International »   [finnish]

SIMULTAANITULKKAUS

Suurissa konferensseissa simultaanitulkit välittävät puheen erillisissä tulkkauskopeissa reaaliaikaisesti toiselle kiellelle. Simultaanitulkkaus edellyttää erinomaisesti suoritettuja tulkkauksen erikoistumisopintoja ja säännöllistä harjoittelua. Korkean kuormittavuuden vuoksi tarvitaan vähintään kaksi simultaanitulkkia, jotka vuorottelevat 10–15 minuutin välein.

Euro-Japanilla on kokeneita, erinomaisesti koulutettuja simultaanitulkkeja.

Tarvittaessa tarjoamme asiakkaidemme käyttöön tulkkaustekniikan tietotaitomme (tulkkauskopit ja akustiset laitteet).

$la_painting