Закадровый перевод (войсовер)
Когда речь идет о рекламных сообщениях, одним только переводом не обойтись. Чтобы достичь ожидаемого эффекта, необходимы обученные дикторы, которые произносят желаемое высказывание с правильной интонацией и тембром. Для этого требуется специальное образование, подчас актерское мастерство, и в любом случае придать достаточную правдоподобность фразе может только носитель языка.
Наши квалифицированные дикторы, говорящие по-японски, работают в хорошо оснащенных студиях звукозаписи, реализуя различные проекты, начиная от рекламных роликов и заканчивая документальными фильмами (синхронное наложение звука).
Наши квалифицированные дикторы, говорящие по-японски, работают в хорошо оснащенных студиях звукозаписи, реализуя различные проекты, начиная от рекламных роликов и заканчивая документальными фильмами (синхронное наложение звука).
Voice Samples
Voice 108 | calm | 5 - 35 | Listen |
Voice 97 | feminine | 15 - 25 | Listen |
Stimme 16 | deliberate slow | 35 - 40 | Listen |
Voice 29 | slow deliberate | 30 - 40 | Listen |
Stimme 14 | serious | 45 - 55 | Listen |