Voice-Over-Recordings
A publicidade não corresponde a uma tradução pura. Para alcançar o efeito desejado, são necessários oradores experientes no sentido de se obter o timbre correcto para a ênfase desejada. O que requer formação especial, às vezes uma competência teatral, e sempre por um falante nativo com credibilidade.
Executamos desde projectos de publicidade a documentários em estúdios próprios e com nativos de língua japonesa com qualificação adequada (Voice-Over Recordings).
Executamos desde projectos de publicidade a documentários em estúdios próprios e com nativos de língua japonesa com qualificação adequada (Voice-Over Recordings).
Voice Samples
Voice 97 | feminine | 15 - 25 | Listen |
Voice 113 | calm | 15 - 25 | Listen |
Voice 99 | calm | 10 - 35 | Listen |
Voice 11 | friendly | 25 - 35 | Listen |
Voice 22 | serious | 30 - 40 | Listen |