Voice-Over-Recordings
A publicidade não corresponde a uma tradução pura. Para alcançar o efeito desejado, são necessários oradores experientes no sentido de se obter o timbre correcto para a ênfase desejada. O que requer formação especial, às vezes uma competência teatral, e sempre por um falante nativo com credibilidade.
Executamos desde projectos de publicidade a documentários em estúdios próprios e com nativos de lÃngua japonesa com qualificação adequada (Voice-Over Recordings).
Executamos desde projectos de publicidade a documentários em estúdios próprios e com nativos de lÃngua japonesa com qualificação adequada (Voice-Over Recordings).
Voice Samples
| Voice 96 | agile | 15 - 30 | Listen |
| Voice 22 | serious | 30 - 40 | Listen |
| Voice 93 | feminine | 20 - 60 | Listen |
| Voice 61 | soft | 35 - 45 | Listen |
| Voice 65 | elegant | 15 - 40 | Listen |
Select Voice

