Voice-Over-Recordings
A publicidade não corresponde a uma tradução pura. Para alcançar o efeito desejado, são necessários oradores experientes no sentido de se obter o timbre correcto para a ênfase desejada. O que requer formação especial, às vezes uma competência teatral, e sempre por um falante nativo com credibilidade.
Executamos desde projectos de publicidade a documentários em estúdios próprios e com nativos de lÃngua japonesa com qualificação adequada (Voice-Over Recordings).
Executamos desde projectos de publicidade a documentários em estúdios próprios e com nativos de lÃngua japonesa com qualificação adequada (Voice-Over Recordings).
Voice Samples
| Voice 27 | feminine | 25 - 35 | Listen |
| Voice 100 | mild | 10 - 35 | Listen |
| Voice 79 | serious | 40 - 50 | Listen |
| Voice 86 | juvenile | 25 - 35 | Listen |
| Voice 125 | clear | 25 - 35 | Listen |
Select Voice

