BezpeÄnost v obou jazycÃch
RozdÃly mezi psaným a mluveným slovem jsou znaÄné. Dobrý pÅ™ekladatel nemusà nutnÄ› být i dobrým tlumoÄnÃkem, a proto spolupracujeme se zkušenými tlumoÄnÃky, kteřà jsou si jistà v obou jazycÃch.
Rozpoznávánà drobných kulturnÃch odlišnostÃ
Zejména u asijských jazyků nekonÄà tlumoÄenà pouhým sdÄ›lenÃm obsahu, nýbrž pokraÄuje citlivým zohlednÄ›nÃm kulturnÃch odlišnostÃ.Tvorba image
Pokud se zákaznÃk rozhodne pro tlumoÄnickou podporu, zdůrazňuje tÃm, jak si cenà svého japonského partnera. Tento profesionálnà pÅ™Ãstup nastavuje nové standardy.