Voice-Over-Recordings
Für Werbebotschaften ist es mit der reinen Übersetzung nicht getan. Um die erwartete Wirkung zu erzielen sind geübte Sprecher nötig, die mit dem richtigen Timbre der gewünschten Aussage Nachdruck verleihen. Dies erfordert eine spezielle Ausbildung, z.T. schauspielerisches Geschick und ist in jedem Fall nur durch Muttersprachler glaubhaft darstellbar.
In etablierten Tonstudios realisieren unsere ausgebildeten Japanisch-sprachigen Sprecher Projekte vom Werbe- bis hin zu Dokumentarfilmen (Voice-Over-Recordings).
In etablierten Tonstudios realisieren unsere ausgebildeten Japanisch-sprachigen Sprecher Projekte vom Werbe- bis hin zu Dokumentarfilmen (Voice-Over-Recordings).
Beispielstimmen
| Stimme 103 | lebhaft | 10 - 35 | Anhören |
| Stimme 26 | feminin | 20 - 30 | Anhören |
| Stimme 109 | gütig | 5 - 35 | Anhören |
| Stimme 71 | lustig | 20 - 35 | Anhören |
| Stimme 125 | klar | 25 - 35 | Anhören |
Stimmauswahl

