International »   [german]

Voice-Over-Recordings

Für Werbebotschaften ist es mit der reinen Übersetzung nicht getan. Um die erwartete Wirkung zu erzielen sind geübte Sprecher nötig, die mit dem richtigen Timbre der gewünschten Aussage Nachdruck verleihen. Dies erfordert eine spezielle Ausbildung, z.T. schauspielerisches Geschick und ist in jedem Fall nur durch Muttersprachler glaubhaft darstellbar.
In etablierten Tonstudios realisieren unsere ausgebildeten Japanisch-sprachigen Sprecher Projekte vom Werbe- bis hin zu Dokumentarfilmen (Voice-Over-Recordings).

Beispielstimmen

Voice 70 feminin 25 - 35 Anhören Play
Stimme 18 lustig 25 - 35 Anhören Play
Voice 10 ernst 40 - 55 Anhören Play
Voice 119 lebhaft 5 - 25 Anhören Play
Voice 115 heiter 10 - 35 Anhören Play

Stimmauswahl





$la_painting