International »   [hungarian]

SZINKRONTOLMÁCSOLÁS

Nagy konferenciákon általában zárt kabinban ülő szimultán tolmácsok közreműködésével azonnal történik az elhangzott előadások más nyelvre fordítása. A szinkrontolmácsolás speciális tolmácsiskolákban zajló kifogástalan felkészülést és rendszeres gyakorlást igényel. A komoly állóképességet igénylő munka szükségessé teszi, hogy legalább két szinkrontolmács 10-15 percenként váltsa egymást.

Az Euro-Japan kiválóan képzett és a gyakori felkérések révén nagy gyakorlattal rendelkező szinkrontolmácsokkal rendelkezik.

Igény esetén tolmácstechnikai know-how-nkat (kabinokat és akusztikai berendezéseket) is szívesen ügyfeleink rendelkezésére bocsátjuk.

$la_painting